จากที่เมื่อวันที่ 11 พ.ค. 2017 ทาง Square Enix ได้คลอดเอกสารรายงานผลประกอบการประจำปีงบประมาณ 2016 พร้อมสไลด์ที่ใช้ประกอบการพรีเซนต์ไปแล้ว ซึ่งผลประกอบการก็อย่างที่รายงานไปแล้วว่าทุกอย่างเพิ่มขึ้น เป็นครั้งแรกที่มีกำไรเพิ่มขึ้นติดต่อกันถึง 4 ปี แต่ทางค่ายคาดว่าปีงบประมาณ 2017 นี้จะออกเกมน้อย และน่าจะมีรายได้กับกำไรที่ลดลงแล้ว
 
วันนี้ทางค่ายได้คลอดเอกสารที่เป็นสคริปต์ประกอบการพรีเซนต์สไลด์รายงานผลประกอบการดังกล่าวออกมา ซึ่งมีประเด็นหนึ่งที่กำลังถูกนำมาพาดหัวข่าวคือเรื่องการวางจำหน่ายของ Final Fantasy VII Remake, Kingdom Hearts III และเกมที่ร่วมทำกับ Marvel
 
โดยในช่วงที่คุณโยสึเกะ มัตสึดะ ประธานบริษัท พรีเซนต์ถึงเกมที่ออกในปีงบประมาณ 2016 และกำลังจะออกในปีงบประมาณ 2017 แกพูดทิ้งไว้ว่าเกมในสไลด์ส่วนที่จะออกหลังปีงบประมาณ 2017 (หลัง 31 มีนาคม 2018) เป็นต้นไป พวกเขาวางแผนจะออกเกมเหล่านี้ "ภายใน 3 ปีข้างหน้า"
 
 
----------------------------------------
 
ส่วนตัวผมมองว่าลักษณะการพูดแบบนี้ มันดูพูดลอย ๆ เผื่อ ๆ ไว้ ไม่ได้รู้สึกว่ามันเป็นทางการหรือเป็น promise อะไร ฟังแล้วผมเองปล่อยผ่านมากกว่าครับ ไม่คิดว่าควรจะมีอารมณ์ร่วมไปกับประเด็นนี้ ว่างั้นเถอะ
 
ส่วนใครอยากอ่านสรุปรายงานผลประกอบการประจำปีงบประมาณ 2016 ที่ผ่านมาของทางค่าย ผมมีเขียนไว้ในลิงค์นี้แล้วครับ
 
 
ป.ล. คำว่าปีงบประมาณ 2016 ของญี่ปุ่น หมายถึง 1 เม.ย. 2016 - 31 มี.ค. 2017 กล่าวคือเขานับเอาตามปีเริ่มต้นเป็นหลักครับ
 

ภาพจากสมุดจดเอกสารในเกม Final Fantasy XII ที่ผมเขียนขึ้นตอนเรียนมหาลัยปี 2 (สมุดจดเนื้อเรื่อง ใช้เล่มแยกอีกเล่มนึง)


นึกถึงสมัยนั้น

- เน็ตบ้านยังเต่าถุย

- อารยธรรม youtube ยังไม่แพร่หลาย

- คนที่อัพคลิปเกมลง youtube ไม่มากเหมือนปัจจุบัน

- ชุมชนคนเขียน ffwikia ยังไม่มากเท่าทุกวันนี้ พวกบทความยังไม่มีรายละเอียดและแหล่งอ้างอิงมาก

- เกมมันพึ่งออก ยังหาคนที่คัดลอกเนื้อหาจากเอกสารทั้งหมดในเกมมาลงอินเตอร์เน็ตไม่ได้ กว่าจะมีก็เกมออกมาเกือบปี

ดังนั้น การที่ผมจะแปลเอกสารในเกมตอนนั้นได้ ก็ต้องเปิดเกม กางสมุด วาง talking dic ไว้ข้างตัว แล้วก็เปิดหน้าจอเอกสารทิ้งไว้ แล้วค่อย ๆ แปลลงสมุดไป

จำได้ว่าช่วงแรก ๆ ที่ยังไม่ชินกับภาษาอิวาลิซนี่ลำบากมาก กว่าจะแปลเอกสารประวัติ Omega Mk.XII ความยาว 5 หน้าได้นี่ ล่อไป 2 ชม..... เท่ากับว่าเปิดทีวีทิ้งไว้แล้วกดพลิกหน้าไปมาเฉย ๆ 2 ชม.

เวลา 100 ชั่วโมงแรกของการเล่นตัวเกมนี้เวอร์ชั่นอังกฤษ ผมหมดไปกับการวิ่งออกไปไล่รวบรวม Bestiary, Sage's Knowledge และเอกสารอื่น ๆ ในเกม ด้วยความที่เกมมันแต่งปูมหลังมาเยอะมาก สถานที่ทั้งหมด มอนสเตอร์ทั้งหมด มีการแต่งความเป็นมาของมันหมด ทำให้เสียเวลาแปลเยอะมาก ผ่านไป 100 ชั่วโมง ผมถึงได้กลับราบานัสต้าครั้งแรก โดยยังไม่ได้ออกเดินทางไปยังสุสานเรธวอลล์เลย

สุดท้าย ไป ๆ มา ๆ หลังจากแปลเอกสารในเกมได้ 20-30% ผมก็ตัดใจ ไม่แปลพวกเอกสารในเกมมันต่อแล้วฟะ แปลแค่เนื้อเรื่องของเกม (คัตซีน, บทสนทนาจิปาถะกับ NPC, เควสต์ทั้งหมด) เท่านั้นพอ เพราะคิดว่าขืนพยายามทู่ซี้แปลมันทุกอย่างต่อไป ชาติหน้าอาจจะยังเล่นไม่จบ

ตัดกลับมาที่ปัจจุบันนี้ ที่อารยธรรมโลกเราเจริญขึ้นมากแล้ว ข้อมูลในเกมทั้งหมดมีอยู่ใน FFwikia และ Youtube หมดแล้ว อินเตอร์เน็ตก็ไวขึ้น การเข้าถึงข้อมูลง่ายขึ้น ตัวช่วยในการแปลก็มีมากขึ้น ไม่ต้องจิ้ม Talking dic เหมือนเดิมแล้ว และด้วยทักษะภาษาที่สูงขึ้น ถ้าจะกลับมานั่งแปลจริง ๆ จัง ๆ ผมว่ามันคงง่ายกว่าเดิมเยอะ

ติดอยู่อย่างนึง ที่มันลดลงจากเมื่อสมัยเรียนมหาลัย ทำให้ไม่สามารถมานั่งแปลได้หรอก






"เวลาว่าง"

 

 

 

สรุปเผาข่าวรอบค่ำประจำวันนี้ครับ

 

- คืนนี้เวลา 01.45 น. หลังจากดำดิ่งกับการเก็บ Loot Box ใน Overwatch แล้ว อย่าลืมกดตุ่มโทรทัศน์มายังช่อง PPTV เพื่อรับชมการเซิ้งแข้งในรายการฟุตบอลยูโรปา ลีก รอบชิงชนะเลิศ ระหว่าง AJAX และ MAN U เดิมพันตั๋วสู่ยูฟ่าแชมเปียนส์ลีกฤดูกาลหน้า ป่านนี้หวังว่าคอบอลทุกทั่นคงนอนตุนกันไว้เรียบร้อยแล้ว
 
- พรุ่งนี้เวลา 13.00 น. ตามเวลาบ้านเรา Kingdom Hearts Union χ เตรียมเพิ่ม Proud Quest ใหม่ 25 เควสต์ เล่นแล้วรับคีย์เบลดใหม่ Diamond Dust ซึ่งทางค่ายระบุว่าเป็นคีย์เบลดสายรีเวิร์ส ซึ่งตอนนี้ก็น่าจะเป็นเมจิครีเวิร์สแหละ ก็อย่าลืมไปทำเควสต์และเก็บเพชรกัน
 
- ทีมพัฒนาที่ 1 ของ Square Enix ซึ่งเป็นทีมที่นำโดยโยชิโนริ คิตาเสะ เปิดรับสมัครทีมงานเพิ่มเติมเพื่อมาช่วยพัฒนา Final Fantasy VII Remake ได้แก่ตำแหน่ง Battle Planner, Level Planner, BG Designer, VFX Designer, Motion Designer, Programmer แล้วก็มีตำแหน่งคือ 3DCG Designer ของ Mobius -Final Fantasy- อีกตำแหน่ง
 
- นอกจากนี้วันก่อนก็มีข่าวว่าบริษัทที่มีสำนักงานใหญ่อยู่ในโตเกียว ใกล้สถานีชินจูกุ ซึ่งก็หนีไม่พ้นอีค่ายนี้แหละ เปิดรับสมัครทีมงานสำหรับ 2D Artist ให้กับซีรีส์เกม RPG ชื่อดังหลักล้าน ซึ่งนักข่าวตีความกันว่ามันน่าจะเป็น FFXVI ดูทรงแล้วน่าจะอยู่ในขั้น Pre-production หรือเริ่ม Production ไปนิดเดียว
 
- เกม For Whom the Alchemist Exists จัดแคมเปญ Collaboration กับ FFXV ตั้งแต่วันที่ 25 พ.ค. นี้จนถึง 22 มิ.ย. 2017 รายละเอียดช่างมัน เอาแค่รูปไปก็พอ

 

 

 

 

 

 

 

 


Final Fantasy XV เตรียมปล่อยอัพเดทใหม่ของเกมในวันที่ 24 พฤษภาคม 2017 โดยมีรายละเอียดดังนี้

- เพิ่มเต้าหู้เหม็นรสกลมกล่อม ลงไปในเมนูอาหารที่อิกนิสทำได้ ตามผลสำรวจจากไต้หวัน
https://th.wikipedia.org/wiki/เต้าหู้เหม็น

- ประกาศผลการประกวดภาพถ่ายครั้งที่ 2 ในร้านอาหารที่แฮมเมอร์เฮด

- เพิ่มแบบสำรวจเกี่ยวกับการอัพเดทเกมต่อไปในอนาคต ให้เข้าทำได้จากเมนูไตเติลของเกมเลย การสำรวจนี้จะสิ้นสุดปลายเดือนมิถุนายน

- แก้บั๊คที่ทำให้เกม Error และปิดตัวเองลง ในหน้า Ranking ของ Timed Quest (ผมโดนประจำ)

- แก้บั๊คจิปาถะอื่น ๆ

http://www.jp.square-enix.com/ff15/campaign/other_campaigns/update/

นอกจากนี้เว็บไซต์หลักของ Final Fantasy XV จะจัดแบบสำรวจเกี่ยวกับการอัพเดท, DLC และการสื่อสาร ตั้งแต่บ่าย 2 โมงวันพรุ่งนี้จนถึง 7 มิถุนายนเวลาเดียวกัน


ส่วนวันที่ 30 พฤษภาคม 2017 ชุด DLC Jumper Style ซึ่งเป็นแจ็คเก็ตลายเบฮีมอธ ที่เคยแถมมาจากการซื้อชุดแจ็คเก็ตนี่มาใส่จริง ๆ ท้ายที่สุดก็จะเอาเฉพาะตัว DLC มาปล่อยขายใน PSN และ Xbox Live Marketplace แล้ว

http://gematsu.com/2017/05/final-fantasy-xv-may-24-update-adds-survey-title-screen-regarding-future-updates
https://www.famitsu.com/news/201705/23133638.html
http://www.4gamer.net/games/075/G007535/20170523019/ 

 

ผังคำศัพท์ที่ใช้บ่อย ๆ และเป็นประโยชน์ใน Kingdom Hearts Union χ ครับ เผื่อผู้ที่สนใจ จะได้ช่วยให้อ่านเงื่อนไขการผ่านด่านและอบิลิตี้ของเมดัลในเกมนี้กันได้ง่ายขึ้น

 

ท้าวความก่อนว่าตัวผมเอง ไม่ได้เรียนภาษาญี่ปุ่น แต่ตอนประถมปลาย ผมกับเพื่อนที่โรงเรียนเล่นโปเกมอนภาคแรกไป ๆ มา ๆ ก็เริ่มอ่านตัวคาตาคานะ/ฮิรางานะกันได้เอง พอมาถึงชั้น ม.ต้น ก็เริ่มเล่นการ์ดยูกิรุ่นแรก ซึ่งผมก็หาพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นมาเปิดอ่านคุณสมบัติของการ์ดเอาเอง เปิดไปเปิดมาก็พบว่ามันมีศัพท์ที่ใช้บ่อย ๆ ไม่กี่คำ พอจำศัพท์ที่เจอบ่อยได้หมดก็สบายละ
 
เนื่องจากตัวผมเองไม่ได้เรียนภาษาญี่ปุ่น ไอ้ศัพท์ที่รู้นี่ก็คือเล่นเกมเล่นการ์ดแล้วก็เปิดดิกเอาเอง ก็เลยรู้แบบงู ๆ ปลา ๆ ดังนั้น ข้อมูลบางส่วนก็อาจผิดพลาดได้ ถ้าผิดตรงไหนก็ขออภัยไว้ด้วย แต่ผมเข้าใจแบบนั้นแหละครับ แฮ~
 
--------------------------------------------
 
自分 (จิบุน - jibun) - ฝั่งเรา
相手 (ไอเตะ - aite) - ฝั่งศัตรู
 
リバース (รีเวิร์ส - reverse) - รีเวิร์ส
すべて/全て (สึเบเตะ - subete) - ทุก/ทั้งหมด (all)
 
スペシャル (สเปเชียล - special) - special นั่นแหละ
メダル (เมดัล - medal) - เมดัล
ドロー (ดรอว์ - draw) - ดรอว์/จั่ว/ไขตู้
 
ノー (โน - no) - ไม่ (no)
コンティニュー (คอนทินิว - continue) - คอนทินิวนั่นแหละ
クリア (เคลียร์ - clear) - เคลียร์
 
アップ (อัพ - up) - มากขึ้น
強化 (เคียวคะ - kyouka) - เพิ่ม
ダウン (ดาวน์ - down) - ลดลง
段階 (ดันไค - dankai) - ขั้น (เช่น เพิ่มพลัง 3 ขั้น)
キーブレード (คีย์เบลด - keyblade) คีย์เบลด
スロット (สล็อต - slot) - สล็อต
デッキ (เด็ค - deck) - เด็ค/สำหรับไพ่/เซ็ตเมดัลของเรานั่นแหละ
 
攻撃力 (โควเกคิเรียวคุ - kougeki ryoku) - พลังโจมตี
防衛力 (โบวเอเรียวคุ - bouei ryoku) - พลังป้องกัน
属性 (โซคุเซ - zokusei) - คุณลักษณะ/ธาตุ (หมายถึงพวก พาวเวอร์-สปีด-เมจิค)
アタック (แอคแทค - attack) - การโจมตี
ガード (การ์ด - guard) - การป้องกัน
スピード (สปีด - speed) - สปีด/ความเร็ว
パワー (พาวเวอร์ - power) - พาวเวอร์/พลังกายภาพ
マジック (เมจิค - magic) - เมจิค/เวทมนต์
 
ターン (เทิร์น - turn) - เทิร์น/รอบการเล่น
バースト (เบิร์ส - burst) - เบิร์ส/ในภาคอังกฤษเรียกว่า Nova
ボーナス (โบนัส - bonus) - โบนัส
アビリティ (อบิลิตี้ - ability) - อบิลิตี้
スキル (สกิล - skill) - สกิล
ゲージ (เกจ - gauge) - เกจ/แถบพลัง
クエスト (เควสต์ - quest) -เควสต์
ギルト (กิลท์ - guilt) - กิลท์/ความผิดบาป ในเกมนี้เป็นระดับพลังเสริมซึ่งเอาความมืดมาใช้
アイテム (ไอเทม - item) - ไอเทม
ゲット (เก็ท - get) - ได้รับ
アバターボード (อวาตาร์บอร์ด - avatar board) - อวาตาร์บอร์ด
.
พอรู้ประมาณนี้ เราก็จะแปลอบิลิตี้ง่าย ๆ ออกเช่น
 
- 相手の全属性防御力を3ターン1段階ダウン。
ศัตรู - ทั้งหมด - คุณลักษณะ/ธาตุ - พลังป้องกัน - 3 เทิร์น - 1 ขั้น - ลด
= ลดพลังป้องกันทุกธาตุ/คุณลักษณะของศัตรู 1 ขั้น เป็นเวลา 3 เทิร์น
 
- 自分の全属性攻撃力を3ターン1段階強化
ฝั่งเรา - ทั้งหมด - คุณลักษณะ/ธาตุ - พลังโจมตี - 3 เทิร์น - 1 ขั้น - เพิ่ม
= เพิ่มพลังโจมตีทุกธาตุ/คุณลักษณะของฝั่งเรา 1 ขั้น เป็นเวลา 3 เทิร์น
 
*****************
 
ป.ล. ภาพประกอบคือสกรีนช็อตของผมตอนคริสมาสต์ 2015 ผมเริ่มเล่นมาตั้งแต่วันแรก เล่นแบบสายฟรีมาตลอดก็ตะลุยสบายไม่มีปัญหาอะไร ที่ได้เซอานอร์ทหนุ่ม/จาฟาร่างยักษ์/จิตวานิทัศ/เนกุชิกิโจชัว ฯลฯ จากการแข่งชาเลนจ์มาก็ได้มาตอนเป็นสายฟรี เลยอยากยืนยันว่าเกมนี้มันทำมาให้สายฟรีเล่นได้สบายอยู่แล้ว แถมดีพอที่จะติด top 5,000 ของแต่ละเดือนเพื่อเอารางวัลใหญ่ได้ด้วย ผมพึ่งเคยเติม 2 ครั้ง ตอนริคุ 0.2 กับบีสต์เบลล์อิลลัสฯ เพราะตอนนั้นโดนการตลาดล่อลวงครับ เห็นว่าไขอีกครั้งเดียวก็ได้การันตีแล้ว เลยสมยอมไป....