FULL DISSIDIA STORY TRANSLATION!!!
posted on 12 Feb 2009 20:06 by ffplanet in Dissidia-Final-Fantasy-เนื้อเรื่อง Dissidia -Final Fantasy- ฉบับภาษาอังกฤษ มีมาให้อ่านกันแล้วจ้ะ
ผลงานดีมีคุณภาพ จัดทำโดยคุณ Minospelgud เจ้าเก่าที่เคยแปลพวกคอสมอสและเคออสรีพอร์ท ซึ่งถึงแม้ตอนนั้นเค้าจะแปลมั่วไปหน่อย แต่งวดนี้เค้าไปแก้เรียบเรียงถ้อยคำใหม่ แล้วก็แก้ไขข้อผิดพลาดทั้งหมด จนได้บทแปลเนื้อเรื่องฉบับภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์ออกมาแล้ว ลองไปฟังปากคำจากเจ้าตัวดูครับ
=================================
Finally done. For those of you who haven't been keeping up with me in the GameFAQs forums, I've now completely translated all unspoken dialogue, secret reports, and secret ending. Everything pertaining to the main story of Dissidia is now completely translated. If you read the old version of my scripts, I suggest you go through them again. The unspoken dialogue adds a TON to the story.
http://www.gamefaqs.com/portable/psp/file/939394/55511
==================================
ขอ Quote บทแปลบางส่วนที่เตะตาผม มาให้อ่านกันนะครับ
เนื้อเรื่องของ Squall กับ Ultimecia ใน Shade Impulse
Ultimecia: Cosmos' final wish was fulfilled when she died.
Ultimecia: The God of Discord will also eventually follow...
Squall: What is it that you desire?
Ultimecia: A world of compressed time.
Ultimecia: Then all of you would be able to live eternally. You should all worship me!
Squall: ...I'll do this on my own.
*Squall draws his sword.*
Ultimecia: Why do you interfere?
Ultimecia: I'm just creating a world I desire, just like you...
Squall: Probably.
Squall: But I have a promise I want to keep.
Ultimecia: Then that will also become a part of my compressed world.
Ultimecia: How sad. You have the worst luck, being a miserable child born of my world...
Squall: If that's the case, then the one with the worst luck is you...
Squall: For being my enemy.
หลังจากพิชิพอัลตี้ได้แล้ว
Ultimecia: It seems time did not wait for me.
Ultimecia: Even though I grasped it tightly, it flew out of my hands the
second I loosened my grip.
Ultimecia: I mus compress everything and grasp it!
Squall: No one can snatch away our time.
Ultimecia: The present is only a dream. Everything is fated to disappear...!
*Ultimecia tries to control time again, but Squall rushes in and finishes
her off before she can succeed. She disappears in a scream of agony.*
Squall: Talking about days that have passed or days that have yet to come is
too lame.
Squall: It's unnecessary.
Squall: The battle is happening in the present.
เนื้อเรื่องกรณีเอาคนอื่นไปสู้กับ Ultimecia
Ultimecia: Have you come to interfere...?
Ultimecia: From here on, you will refer to me as the Sorceress of Time. Now,
who will be my opponent?
Ultimecia: No matter who it is, the result will be the same!
หลังจากชนะอัลตี้แล้ว
Ultimecia: Do you still have your memories? The ones from your childhoods, I mean.
Ultimecia: The sensations, the words, and the emotions from those times...
After you became an adult... What has remained...? What has been abandoned...?
And...
.......
นึกถึงภาค 8 แล้วโคตรซึ้งเลยครับ T___T
......
ที่มา : Gamefaqs, FFchaoticcosmos
เมื่อตะกี้กำลังนั่งเล่น FFVIII อยู่พอดี ใกล้แผ่น 2 หละ ฮ่าๆๆๆ 
คิดแล้วมันน่ากลับไปเล่น FF8 ให้จบจริงๆ
(มีเวลารึอิชั้น)
#1 By noei1984 on 2009-02-13 00:36