คุณ Danna จากเว็บ The Lifestream ได้แปลนิยาย OWS : Case of Tifa ฉบับปรับปรุงใหม่ที่พึ่งวางจำหน่ายไปเมื่อกลางเดือนนี้เสร็จเรียบร้อยแล้ว โดยลักษณะการแปลของเธอนั้นจะอ้างอิงบทแปลที่คุณ Xcomp เคยแปลไว้เป็นหลัก แต่จะเพิ่มในส่วนของบทสนทนาใหม่ๆ ลงไปเป็นตัวหนา ทำให้ง่ายต่อการแยกแยะว่าส่วนไหนเป็นเนื้อหาใหม่ ส่วนไหนเป็นเนื้อหาดั้งเดิม งานนี้ก็ต้องขอบคุณทั้ง Danna และ Xcomp มากๆ ที่ได้สร้างผลงานชิ้นใหญ่ให้แฟนๆ ทั่วโลกได้ปลาบปลื้มกัน

อย่างไรก็ตาม....ภาษาที่คุณ Danna แปลมาให้ก็ยังคงเป็นแปลภาษาอังกฤษอยู่ดี จึงขอเรียนเชิญท่านผู้มีจิตศรัทธาทั้งหลาย ไปแปลเป็นภาษาไทยอ่านกันเอาเองนะคร้าบบบบ~ หากท่านแปลออกแต่บุตรหลานของท่านกลับแปลไม่ออก ก็ให้เตรียมส่งบุตรหลานของท่านไปกวดวิชาที่สถาบัน SKB ตามรายละเอียดใน entry ด้านล่างนี้ได้เลย~ (พูดหยั่งกับมันจะเอานิยาย OWS ไปสอนแกรมม่าเด็ก....)

คลิ๊กเพื่อเข้าชมบทแปล Case of Tifa ฉบับภาษาอังกฤษ

ที่มา : TheLifestream

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ตามไปอ่านล่ะค๊า
ปล. SKB จะมีหลักสูตรไฟนอลแฟนตาซีมั้ยคะ หุๆ

#1 By Ares on 2009-04-28 23:48

ตามไปอ่าน~

นอนกลิ้งอ่านฉบับยุ่นไป3รอบ กี๊บก๊าวหยิบมาแปลไป5หน้า...

ปรากฏว่างานเข้ายาว ไม่มีเวลาแปลต่อไปอีกหลายสัปดาห์ ซิกT___T

#2 By -shinya- on 2009-04-29 00:09

ตามไปอ่านนนนนค่าาาา โฮกกกก

โหวดอีกเสียงให้ SKB มีหลักสูตรไฟนอลแฟนตาซี

#3 By noei1984 on 2009-04-29 00:48

/me คลิกทันที

#4 By กระรอกโฉด on 2009-04-29 08:57

มีฉากหวานบ้างไหมเนี่ย

#5 By ลูเครเซีย (125.24.62.62) on 2009-04-29 23:00

ตามไปอ่านแล้วครับ เนื้อหามีแค่นั้นใช่ไหมครับ หรือว่ายังเขียนไม่จบ

#6 By (58.137.94.181) on 2009-05-02 12:07

มี 6 หน้าตามที่เห็นนั่นแหละครับ

#7 By -The Producer- on 2009-05-02 17:33